An incredibly talented artist from Japan whose work has been exhibited around the world. In her work you can find delicate, innocent looking characters (mostly girls), but there's always an usettling quality about them, which comes through in the details of each work, or even in the characters' sad eyes.
Unfortunately, there is little information about her on the internet and no official artist's website (at least i couldn't find any).
Masako Ando - niezwykle utalentowana artystka z Japonii, której obrazy prezentowane były w galeriach na całym świecie. W swoich pracach tworzy delikatne, niewinnie wyglądające postaci (zazwyczaj młode dziewczyny o dziecięcych twarzach) w pastelowych kolorach. Jest w nich jednak uczucie niepokoju, które kryje się w detalach.
Niestety informacje w internecie dotyczące Ando są absolutnie znikome, a oficjalna strona artystki nie istnieje.
Princess Topaz
In Spring
The Bloody Monday
The Fire
Saturday, May 24, 2008
Friday, May 16, 2008
Sexy Pick - Aya Takano
Lives and works in Japan. She is a member of Takashi Murakami's Kaikai Kiki. She paints mostly nude, skinny, manga-style characters.
Aya Takano - żyje i pracuje w Japonii. Jest członkiem grupy artystów, która tworzy dla Kaikai Kiki - firmy stworzonej przez ikonę japońskiego pop artu Takashi Murakamiego. Maluje gołe,patykowato chude postaci w stylu manga.
Selected Work
"The first time I had an orgasm was with a person with a curved penis. We talked about how well we fit together."
She Saw The Liquid Through The Thin Rubber
Mail Mania Mami,Yuyu Ate Yogurt
Aya Takano - żyje i pracuje w Japonii. Jest członkiem grupy artystów, która tworzy dla Kaikai Kiki - firmy stworzonej przez ikonę japońskiego pop artu Takashi Murakamiego. Maluje gołe,patykowato chude postaci w stylu manga.
Selected Work
"The first time I had an orgasm was with a person with a curved penis. We talked about how well we fit together."
She Saw The Liquid Through The Thin Rubber
Mail Mania Mami,Yuyu Ate Yogurt
Friday, May 9, 2008
Sexy Pick - Arbito
Funny and almost sexy art straight from Seattle, WA. I absolutely love it!
Arbito - śmieszne i prawie seksowne. Prosto z Seattle, USA.
flickr.com/
An interview
Cycledelic Sissy
Tally Ho
Burnadette
Arbito - śmieszne i prawie seksowne. Prosto z Seattle, USA.
flickr.com/
An interview
Cycledelic Sissy
Tally Ho
Burnadette
Thursday, May 8, 2008
Edwin Ushiro
Born on Maui (Hawaii), moved to California where he attended the Art Center College of Design. His work became some kind of a documentation of his life. Each piece of art has always a very detailed discription about its origin (i love reading these!). There is a lot of memories from his childhood in Hawaii in his paintings. It makes them beautiful, mysterious and sometimes a little spooky. Just like in a child's inner world.
Edwin Ushiro - urodzony na Maui (Hawaje), obecnie mieszka w Kalifornii, gdzie ukończyl studiowal w Art Center College of Design. Sztuka, którą tworzy Ushiro stała się do pewnego stopnia dokumentacją jego życia. Każdy obraz/ilustracja ma zawsze bardzo szczegółowy opis a tematyka oscyluje w dużym stopniu wokól wspomnień z jego dzieciństwa na Hawajach. Jest pięknie, tajemniczo i czasem trochę strasznawo.Tak jak w świecie dziecka.
Project:Gallery will held his first solo exhibition starting july 12th.
http://www.mrushiro.blogspot.com/
Realizing the Perfect Day was just a Dream
Riding Summer without Skipping a Beat
Shelter under Twinkling Leaves
Kappa Qee
Edwin Ushiro - urodzony na Maui (Hawaje), obecnie mieszka w Kalifornii, gdzie ukończyl studiowal w Art Center College of Design. Sztuka, którą tworzy Ushiro stała się do pewnego stopnia dokumentacją jego życia. Każdy obraz/ilustracja ma zawsze bardzo szczegółowy opis a tematyka oscyluje w dużym stopniu wokól wspomnień z jego dzieciństwa na Hawajach. Jest pięknie, tajemniczo i czasem trochę strasznawo.Tak jak w świecie dziecka.
Project:Gallery will held his first solo exhibition starting july 12th.
http://www.mrushiro.blogspot.com/
Realizing the Perfect Day was just a Dream
Riding Summer without Skipping a Beat
Shelter under Twinkling Leaves
Kappa Qee
Saturday, May 3, 2008
Mari Inukai
An extremly talented and a very diverse artist born in Nagoya, Japan. In 1995, along with her daughter, Mari came to the US (California) to pursue her studies in Art. Besides being a painter and illustrator, she also designs ceramic toys and clohing. In her free time she like watching movies, Kung-Fu, eating, collecting toys & books, reading Japanese comics.
Mari Inukai - niezwykle utalentowana i wszechstronna artystka urodzona w Nagoya, Japonia. W 1995 roku wraz ze swoją córką przeniosła się do Kalifornii, gdzie uczyła się malarstwa i zdobyła dyplom na wydziale animacji. Jest nie tylko malarką i ilustratorką, ale zajmuje się również projektowaniem ceramicznych zabawek i ubrań. Jej hobby to filmy, Kung-Fu, jedzenie, kolekcjonowanie książek, dizajnerskich zabawek i japońskich komiksów.
http://marillanokichi.blogspot.com/
http://www.myspace.com/marillavanilla
Nekonoko
Her Banana
Kuro to Shiro
Emile and Me
Saru NO Thought III
Sarukai
Mari Inukai - niezwykle utalentowana i wszechstronna artystka urodzona w Nagoya, Japonia. W 1995 roku wraz ze swoją córką przeniosła się do Kalifornii, gdzie uczyła się malarstwa i zdobyła dyplom na wydziale animacji. Jest nie tylko malarką i ilustratorką, ale zajmuje się również projektowaniem ceramicznych zabawek i ubrań. Jej hobby to filmy, Kung-Fu, jedzenie, kolekcjonowanie książek, dizajnerskich zabawek i japońskich komiksów.
http://marillanokichi.blogspot.com/
http://www.myspace.com/marillavanilla
Nekonoko
Her Banana
Kuro to Shiro
Emile and Me
Saru NO Thought III
Sarukai
Subscribe to:
Posts (Atom)